Literary notes about mong (AI summary)
The word mong functions primarily as an archaic or dialectal variant of “among,” lending a distinctive, sometimes regional, flavor to literary texts. In epic poems and famed translations, mong frequently appears to denote inclusion within a group or setting, as seen in the works of Dante ([1], [2], [3], [4]) and in Old English texts like Beowulf ([5], [6], [7], [8]). The term not only contributes to the rhythmic and historical ambience in poetry by Victor Hugo and Shakespeare ([9], [10], [11], [12]), but it also surfaces in notes on linguistics and cultural records from non-English traditions ([13], [14], [15], [16]). In this way, authors employ mong to evoke a sense of belonging and community, whether describing heroic assemblies or everyday gatherings, thereby enriching the text with a timeless quality.
- 120 With many more, Electra was in sight; ’Mong them I Hector and Æneas spied, Cæsar in arms, [237] his eyes, like falcon’s, bright.
— from The Divine Comedy of Dante Alighieri: The Inferno by Dante Alighieri - Then both his hands were on the vessel thrown; 40 But him my wary Master backward heaved, Saying: ‘Do thou ’mong the other dogs be gone!’
— from The Divine Comedy of Dante Alighieri: The Inferno by Dante Alighieri - If one of you return ’mong living folk, Let him restore my memory, overthrown And suffering yet because of envy’s stroke.’
— from The Divine Comedy of Dante Alighieri: The Inferno by Dante Alighieri - 90 Then his straightforward eyes askance declined; He looked at me a moment ere his head He bowed; then fell flat ’mong the other blind.
— from The Divine Comedy of Dante Alighieri: The Inferno by Dante Alighieri - In due time it happened Early ’mong men, that ’twas finished entirely, 25 The greatest of hall-buildings; Heorot he named it
— from Beowulf: An Anglo-Saxon Epic Poem - ’Mong folk from far-lands found I have never He expresses no little admiration for the strangers.
— from Beowulf: An Anglo-Saxon Epic Poem - This people I governed Fifty of winters: no king ’mong my neighbors 40 Dared to encounter me with comrades-in-battle, Try me with terror.
— from Beowulf: An Anglo-Saxon Epic Poem - Who wide-reaching word-sway wielded ’mong earlmen.
— from Beowulf: An Anglo-Saxon Epic Poem - No, pray thee, let it serve for table-talk; Then howsome'er thou speak'st, 'mong other things I shall digest it.
— from The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare - each bleachèd sapless bone Becomes a pipe Through which siroccos whistle, trodden 'mong the stone By quail and snipe.
— from Poems by Victor Hugo - No, pray thee, let it serve for table-talk; Then howsoe'er thou speak'st, 'mong other things I shall digest it.
— from The Merchant of Venice by William Shakespeare - Come on; Gently my lord, sleek o'er your rugged looks; Be bright and jovial 'mong your guests to-night.
— from Macbeth by William Shakespeare - Gĕdombak, gĕdu, sĕrunei, cherek, mong, breng-breng anak ayam ; but not gĕndang, rĕbab , or gong.
— from Malay Magic by Walter William Skeat - Gĕndang bĕsar, gong, gambang dua-b’las, kromong (or mong-mong ), anak ayam, breng-breng, sĕrunei, cherek .
— from Malay Magic by Walter William Skeat - Rĕbab (yang bĕtuah), gĕndang (2), gong (2), gĕdombak (2), gĕdu-gĕdu (1), b’reng-b’reng (1); mong-mong (2), sĕrunei (1), anak ayam (2), cherek (10–20).
— from Malay Magic by Walter William Skeat - Ang y capolo, houag mong pagnasa ang di mo ari.
— from Doctrina Christiana