Literary notes about glout (AI summary)
The term "glout" is intriguingly multifaceted in literature, functioning both as an obsolete verb and as a label for a type of pear. In several texts, it is employed to denote a sulky or sullen look, as seen when characters are instructed to "glout thy Eyes" or described with a hangdog appearance [1, 2, 3, 4]. In other literary contexts, the word appears as a proper noun referring to a specific variety of pear, noted for its large, greenish-yellow, and rather blighted qualities [5, 6]. Occasionally, its use blends the figurative with the literal, as when a character’s sulking demeanor is highlighted in a familial scenario [7] or even in satirical church scenes [8].
- Oh, dear Wife, now or never show thy Love, make a damnable face upon the filthy Ravisher,—glout thy Eyes thus—and thrust out thy upper lip, thus.—
— from The Works of Aphra Behn, Volume III by Aphra Behn - [36] 'Glout,' to pout or look sulky; obsolete.—Ed.
— from Works of John Bunyan — Complete by John Bunyan - [16] Glout is an obsolete word signifying "to pout, to look sullen."
— from An Apology for the Life of Mr. Colley Cibber, Volume 1 (of 2)
Written by Himself. A New Edition with Notes and Supplement by Colley Cibber - V. be sullen &c. adj.; sulk; frown, scowl, lower, glower, gloam[obs3], pout, have a hangdog look, glout[obs3].
— from Roget's Thesaurus by Peter Mark Roget - Pears (in order of maturity)—Clapp's Favorite, Seckel, Duchesse, Beurre Superfine, Leconte, Winter Nellis, or Glout. Morceau.
— from The Home Acre by Edward Payson Roe - Glout Morceau, large, greenish yellow, “good” to “very good,” ripe in December; the tree is one of the most subject to blight of all the pears.
— from The Canadian Horticulturist, Volume ICompendium & Index by Various - To say nothing of being the cause, that my mamma was in the glout with her poor daughter all the way.
— from Clarissa Harlowe; or the history of a young lady — Volume 2 by Samuel Richardson - And here, got dully drunk, ye come to roar: Ye go to Church to glout, and ogle there, And come to meet more loud convenient here.
— from The Works of Aphra Behn, Volume II by Aphra Behn