Literary notes about g (AI summary)
The letter "g" in literature is not confined to a single meaning but instead serves multiple functions depending on context, period, and genre. In early texts such as the Anglo-Saxon fragments of Beowulf, variations like gûð and related compounds are used both as sound elements and as markers of martial or kinship qualities ([1], [2], [3], [4]). In other works, "g" appears as an initial, abbreviation, or symbolic marker: it identifies names or titles in historical and scientific discourses, as seen in designations like G [5] or in labels within cookery texts ([6], [7], [8], [9]). Moreover, lexicons and grammatical treatises from Latin and Greek to modern English exploit "g" as a crucial linguistic tool, coinage element, or even numeral indicator ([10], [11], [12], [13]). Thus, across a diverse array of texts—from ancient epic fragments and travel narratives to modern treatises and literary classics—the usage of "g" reflects a dynamic interplay between language evolution and literary symbolism.
- "And þu Ûnferð læt ealde lâfe, † 1490 "wrätlîc wæg-sweord wîd-cûðne man "heard-ecg habban; ic me mid Hruntinge "dôm gewyrce, oððe mec deáð nimeð."
— from I. Beówulf: an Anglo-Saxon poem. II. The fight at Finnsburh: a fragment. - þâ gyt hie him âsetton segen gy ldenne heáh ofer heáfod, lêton holm beran, † geâfon on gâr-secg: him wäs geômor sefa, 50 murnende môd.
— from I. Beówulf: an Anglo-Saxon poem. II. The fight at Finnsburh: a fragment. - pl. þe mec gûð-winum grêtan dorste, who dared to attack me with his war-friends , 2736 .
— from I. Beówulf: an Anglo-Saxon poem. II. The fight at Finnsburh: a fragment. - pl. gûðe ræsum, 2357 .—Comp.: gûð-, hand-, heaðo-, mägen-, wäl-ræs.
— from I. Beówulf: an Anglo-Saxon poem. II. The fight at Finnsburh: a fragment. - G [422] 28 she is W, G [423] 29 and om.
— from The Devil is an Ass by Ben Jonson - g them, and a pretty Barbara she was.
— from The Old Curiosity Shop by Charles Dickens - [2] G.-V. best broth and a little oil, which is more acceptable.
— from Cookery and Dining in Imperial Rome by Apicius - G.-V. F. curatas.
— from Cookery and Dining in Imperial Rome by Apicius - 2 Pe. 2.13; (L.G.)
— from A Greek-English Lexicon to the New Testament by William Greenfield - L.G. Προέχω, ( πρό & ἔχω ) 156 f. ξω, to have or hold before; intrans. & mid.
— from A Greek-English Lexicon to the New Testament by William Greenfield - L.G. Ὄσφρησις, εως, ἡ, (ὀσφραίνομαι, to smell) smell, the sense of smelling, 1 Co. 12.17.
— from A Greek-English Lexicon to the New Testament by William Greenfield - to bridle, control, sway, Ja. 1.26; 3.2. L.G. Χαλῑνός , οῦ, ὁ, a bridle, bit, curb, Ja. 3.3.
— from A Greek-English Lexicon to the New Testament by William Greenfield