Literary notes about disinter (AI summary)
The term "disinter" often carries with it a chilling connotation, evoking images of bodies being unearthed or disturbed. In literary works, such as those by Edgar Allan Poe, "disinter" is employed to underscore a macabre atmosphere—the act of unearthing a body serves as a prelude to a secret and grotesque examination [1][2]. Additionally, its translation in works like Benito Pérez Galdós' "Doña Perfecta" (where it appears as "desenterrar") reinforces the literal notion of exhumation, linking the thematic exploration of hidden or forbidden knowledge to tangible physical acts [3].