Literary notes about Improvise (AI summary)
Literary uses of "improvise" often emphasize the dual nature of creative spontaneity and the necessity for on-the-spot decision making. For instance, in Benito Pérez Galdós's Doña Perfecta [1], we see the Spanish verb "improvisar" adapted into English as "improvise," reflecting not only the idea of unplanned creation but also a moment of adaptability in response to the narrative’s unfolding circumstances. This careful translation underscores how both duty and ingenuity are interwoven into the fabric of literature, illustrating how authors use such expressions to mirror the unpredictable yet inventive nature of human experience.