Literary notes about Disencumber (AI summary)
In literature, the word "disencumber" has been employed to evoke a sense of liberation from a burdensome presence. For example, in Harriet A. Jacobs' narrative, the term is dramatised to signify the removal of a metaphorical plague, suggesting a sweeping, almost elemental relief from hardship [1]. In contrast, Benito Pérez Galdós’ usage, drawing from Spanish roots as seen in "desembarazar", emphasizes the act of relieving or unburdening in a more straightforward manner [2]. Together, these examples illustrate how "disencumber" functions both as a metaphor for transformative cleansing and as a direct, liberating act within diverse literary contexts.