holy Llwysedd, n. purity; sanctitude Llwysiad, n. a purging, a hallowing Llwyso, v. to clear; to sanctify Llwysog, a. cleanly; hallowed Llwyth, n. what is borne, a load Llwythiad, n. a burdening, a loading Llwytho, v. to burden, to load Llwythog, a. burdened, loaded Llyad, n. a licking, a lic, a slap Llyarth, n. a gentle rise, a slope Llych, n. what is flat; a squat, a sculk Llychìad, n. a dusting, a powdering Llychiannu, v. to pulverise Llychiant, n. a powdering Llychineb, n. dustiness Llychio, v. to reduce to dust Llychiog, a. abounding with dust; powdery Llychlyd, a. dusty, full of dust Llychludo, v. to render dusty Llychlyn, n. a gulf; brooklime Llychol, a. squatting, cowering, sculking; flattening Llychu, v. to squat, to cower Llychwin, a. dusty; blotted Llychwino, v. to make or to become dusty; to become of a dusky hue Llychwr, n. what spreads along Llychwyr, n. decline of light; twilight Llychyn, n. particle of dust Llyd, n. breadth, extent Llydan, a. broad, wide, spacious Llydandroed, a. broad-footed Llydanddail, a. broad-leaved Llydanedd, n. broadness, width Llydaniad, n. a dilation Llydanu, v. to expand, to dilate Llydiad, n. an expanding Llydniad, n. a casting of young Llydnig, n. a small animal Llydnu, v. to bring forth, to foal Llydnyn, n. a little animal Llydu, v. to expand, to dilate Llydw, n. abundance, enjoyment Llydd, a. diffused, expanded Llyddad, n. a diffusing, a pouring Llyddo, v. to diffuse, to pour Lluest, n. a polypus Llyf, n. a stretch out; a licking Llyfan, n. a string, a rope Llyfandafod, n. tongue-tied Llyfaniad, n. a stringing Llyfanog, n. the liverwort Llyfantws, n. burst-cow fly Llyfanu, v. to string, to bind Llyfanwst, n. a disease in cattle Llyfas, n. a venture, an attempt Llyfasiad, n. aventuring, a daring, a presuming Llyfasol, a. venturesome, daring, presuming Llyfasu, v. to venture, to attempt Llyfeb, n. juration, swearing Llyfedig, a. being licked, or lapped Llyfeliad, n. a contriving; a levelling Llyfelu, v. to devise, to guess; to level Llyfen, n. the loin Llyfenol, a. relating to the loin Llyferthiad, n. a fatiguing Llyferthiant, n. defatigation Llyferthin, a. exhausted, wearied Llyferthol, a. wearisome Llyferthus, a. wearisome, tiring Llyfi, n. what is slimy; snivel Llyfiad, n. a licking Llyfio, v. to snivel Llyfiol, a. snivelling Llyfn, a. smooth, sleek, even, level Llyfnâd, n. a smoothing Llyfnâu, v. to smooth, to polish Llyfnder, n. smoothness Llyfniad, n. a making smooth Llyfnu, v. to smooth, to level: to harrow Llyfol, a. lambative, licking Llyfr, n. what drags, the heel of a drag, n. a book Llyfran, n. a pamphlet Llyfrâu, v. to render timid Llyfrder, n. cowardliness Llyfrgell, n. a library Llyfrith, a. eruptive, pimpled Llyfrithen, n. a pimple; a stye Llyfrithiad, n. an eruption Llyfritho, to break out as a rash Llyfrithiol, a. eruptive Llyfrol, a. relating to books Llyfrothen, n. a gudgeon Llyfru, v. to book Llyfrwerthydd, n. bookseller Llyfrwr, n. a bookman, a booker, a librarian Llyfryn, n. a little book Llyfu, v. to lick with the tongue Llyffant, n. frog. — from A Pocket Dictionary: Welsh-English by William Richards
sa force le vil
Car ce don, auquel on ne peut résister, élevant au plus haut point l'ivresse de sa force, le vil rakshasa tourmente les Dieux, les rishis, les Gandharvas, les hommes sanctifiés par la pénitence; et, quoique, destructeur des sacrifices, lacérateur des Saintes Ecritures, ennemi des brahmes, dévorateur des hommes, cette faveur incomparable sauve de la mort Rávana le triste fléau des mondes. — from The Rámáyan of Válmíki, translated into English verse by Valmiki
LUCULLUS SEMPRONIUS flattering lords VENTIDIUS, one of Timon's false friends ALCIBIADES, an Athenian captain APEMANTUS, a churlish philosopher FLAVIUS, steward to Timon FLAMINIUS LUCILIUS SERVILIUS — from The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare
su fertilidad la variación
Sus aguas son muchas, claras y saludables, pues no hay amagamiento de serranía ni ceja de montaña que no brote [1] cristalinos arroyos, que cruzando la tierra con la frescura de sus raudales, la fecundan de calidad, [2] que no hay cosa que en ella se siembre que con admiración no produzca, ayudando a su fertilidad la variación de su temperamento, pues a cortas distancias, según la altura o bajío que hace la tierra, se experimenta frío, cálido o templado, y de esta variedad de temples se origina su mayor excelencia, pues lo que en un sitio no produce, en otro se multiplica, y lo que en una parte se esteriliza, en otra se fecunda, y — from Heath's Modern Language Series: The Spanish American Reader by Ernesto Nelson
Science of Fairy Tales , Hartland's, 92 Science of Language , Sayce's, 223 Scotland, Faust legend variant in, 228 - 233 ; fisher beliefs of, 234 ; boat-language of fishers of, 235 ; taboo of animal names in, 235 ; May-time ceremonies in, 240 et seq. — from An Introduction to Mythology by Lewis Spence
C’est à savoir que nous Bertrand du Guesclin voulons estre alliez, et nous allions à toujours à vous Messire Olivier, Seigneur de Clisson contre tous ceulx qui pevent vivre et mourir, exceptez le Roy de France, ses freres, le Vicomte de Rohan, et nos autres seigneurs de qui nous tenons terre: et vous promettons aidier et conforter de tout nostre pouvoir toutesfois que mestier en aurez, et vous nous en requerrez. — from The History of Chivalry; Or, Knighthood and Its Times, Volume 2 (of 2) by Charles Mills
This tab, called Hiding in Plain Sight,
shows you passages from notable books where your word is accidentally (or perhaps deliberately?)
spelled out by the first letters of consecutive words.
Why would you care to know such a thing? It's not entirely clear to us, either, but
it's fun to explore! What's the longest hidden word you can find? Where is your name hiding?