Volviéndose al ventrílocuo preguntó el ricazo: —¿Quiere Vd.
— from A First Spanish Reader by Erwin W. (Erwin William) Roessler
Punico atque aliis bellis multum rei publicae addiderant, vindicare plebem in libertatem et paucorum celera patefacere coepere , nobilitas noxia atque eo perculsa, modo per socios et nomen Latinum, 5 interdum per equites Romanos, quos spes societatis a plebe dimoverat, Gracchorum actionibus obviam ierat, et primo Tiberium, dein paucos post annos eadem ingredientem Gaium, tribunum alterum, alterum triumvirum coloniis deducendis , cum 10 M. Fulvio Flacco ferro necaverat.
— from Helps to Latin Translation at Sight by Edmund Luce
no nací para este rencor que me está devorando.
— from Doña Perfecta by Benito Pérez Galdós
De tribus autem reliquis latissime patet ea ratio, qua societas hominum inter ipsos et vitae quasi communitas continetur; cuius partes duae, [20] iustitia, in qua
— from De Officiis by Marcus Tullius Cicero
Vides in hac tota disceptatione non illud dici: "Quamvis hoc turpe sit, tamen, quoniam expedit, faciam," sed ita expedire, ut turpe non sit, ex altera autem parte, ea re, quia turpe sit, non esse faciendum.
— from De Officiis by Marcus Tullius Cicero
Si Hemorroides fluxerint, nullum praestantius esset remedium, quaesanguifugis admotis provocari poterunt.
— from The Anatomy of Melancholy by Robert Burton
p. 742 sq. ‘Qui nolunt inter epistolas Pauli eam recipere quæ ad Philemonem scribitur, aiunt non semper apostolum nec omnia Christo in se loquente dixisse, quia nec humana imbecillitas unum tenorem
— from St. Paul's Epistles to the Colossians and Philemon A revised text with introductions, notes and dissertations by J. B. (Joseph Barber) Lightfoot
Toujours des proclamations et rien que cela , say the people, who are at last getting tired of this nonsense.
— from Diary of the Besieged Resident in Paris by Henry Labouchere
poco trecho vna de otra, que las llaman de San Miguél, y de San Francisco, enmedio de las quales, pasa el Rio, que viene de la Sierra Nevada de Huexotzinco.
— from The Native Races [of the Pacific states], Volume 1, Wild Tribes The Works of Hubert Howe Bancroft, Volume 1 by Hubert Howe Bancroft
no se podia biuir de frio en esta barranca estubieron tres dias buscando la bajada para el rio que pareçia de lo alto tendria una braçada de trabesia el agua y por la notiçia de los indios tendria media legua de ancho fue la baxada cosa inposible porque acabo de estos tres dias pareçiendo les una parte la menos dificultosa se pusieron a abajar por
— from The Coronado Expedition, 1540-1542. Excerpted from the Fourteenth Annual Report of the Bureau of Ethnology to the Secretary of the Smithsonian Institution, 1892-1893, Part 1. by George Parker Winship
"Mais je vous dis, je ne savais pas!" "Mais c'est impossible!" "Pas en regie!" "Que voulez vous?
— from To-morrow? by Victoria Cross
Ignoçiençio ( sic ) Romano, comisario Provincial en Roma, que es deudo suyo, y que por la falta que haria á la comedia que se está haziendo en el Retiro, y en que se ocupa, no se le ha dado la licencia que pedia.”
— from Catalogue of the Manuscripts in the Spanish Language in the British Museum. Vol. 4 by Pascual de Gayangos
Porque no puede dexar de estar expuesto à muchos peligros el Reyno que tiene dentro de sus venas humor tan pestilente y de que naceran crueles enemigos como son los que engendra la diferencia de Religion y que no podra ser de ningun inconveniente irse esta gente à otros Reynos extrangeros.
— from A History of the Inquisition of Spain; vol. 3 by Henry Charles Lea
Mais entre les égaux, il est bien à propos en receuant quelqu'vn dans sa maison, de luy donner la place la plus honnorable.
— from George Washington's Rules of Civility Traced to their Sources and Restored by Moncure D. Conway by George Washington
"You would not believe how much eloquence is wanted in that beastly line," the head Gaudissart of this particular establishment remarked quite lately to two acquaintances (Duronceret and Bixiou) who had come trusting in his judgment to buy a shawl.
— from The Works of Balzac: A linked index to all Project Gutenberg editions by Honoré de Balzac
|